< Psalmorum 44 >
1 Psalmus, filiis Core ad intellectum.
Gode! Di da hemonega, ninia aowalali ilia esalebe eso amoga gasa bagade hou hamoi dagoi. Ninia amo hou ninina: ge amoga nabi dagoi. Amola amo ninia aowalali ilia da ninima alofele olelei.
2 Deus auribus nostris audivimus: patres nostri annunciaverunt nobis. Opus, quod operatus es in diebus eorum: et in diebus antiquis.
Di Disu da Dia hou hame dawa: dunu, amo Ga: ina: ne sogega gadili sefasili, amola Dia fi dunu ilia soge ganodini ha: ini fima: ne hamoi. Di da fifi asi gala eno ilima se bidi i. Be Dia fidafa dunu amo hahawane bagade gaguiwane esaloma: ne hamoi. Amo sia: ninia da nabi dagoi.
3 Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos: afflixisti populos, et expulisti eos:
Dia fi dunu ilia gegesu gobihei amoga amola ilila: gasaga hame hasali. Be ilia da Dia gasaga hasali. Di da ilima esalu amola ilima asigisa, amo Di da ilima olelei. Amola ilia amo dawa: beba: le, hasali dagoi.
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Di da na Hina Bagade amola na Gode. Di da Dia fidafa dunu ilima hasalasu hou iaha.
5 Tu es ipse rex meus et Deus meus: qui mandas salutes Iacob.
Amola ninia da Dia gasaga ninia ha lai dunu ilima hasalasisa.
6 In te inimicos nostros ventilabimus cornu, et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis.
Na dadi amola na gegesu gobihei da na gaga: mu, amo na dafawaneyale hame dawa: be.
7 Non enim in arcu meo sperabo: et gladius meus non salvabit me.
Be Di fawane da ninia ha lai amoga gaga: i dagoi, amola ninima higa: i dunu amo hasali dagoi.
8 Salvasti enim nos de affligentibus nos: et odientes nos confudisti.
Ninia eso huluane mae fisili, Dima nodonanumu.
9 In Deo laudabimur tota die: et in nomine tuo confitebimur in saeculum.
Be wali, Dia da nini yolesi dagoi. Amola ninima ha lai amo nini hasalimusa: , logo doasi dagoi. Di da ninia dadi gagui dunu wa: i, ilima wali hame gilisili mogodigisa.
10 Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Dia nini hame fidibiba: le, ninia da ninia ha lai amoba: le hobea: i. Amola ilia da ninia gagui liligi iligili gagumusa: lai.
11 Avertisti nos retrorsum post inimicos nostros: et qui oderunt nos, diripiebant sibi.
Di da nini sibi fane legebe agoane hamoma: ne ninima gua: si. Di da nini ga fi soge amoga esaloma: ne afagogolesi.
12 Dedisti nos tamquam oves escarum: et in gentibus dispersisti nos.
Dia da Dia fidafa dunu amo bidi fonobahadi adole, amoga bidi lai. Ilia da hamedei liligi, amo Di dawa: bela: ?
13 Vendidisti populum tuum sine pretio: et non fuit multitudo in commutationibus eorum.
Ninia fi gadenene fi dunu ilia da Dia ninima hamoi amoba: le niniba: le habosesesa amola oufesega: sa.
14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Dia hamobeba: le, fifi asi gala dunu huluane da ninima higale ba: sa. Amola ninia da hamedei liligi, ilia dawa: sa. Ilia da ninima higale, dialuma fofoga: sa.
15 Posuisti nos in similitudinem Gentibus: commotionem capitis in populis.
Na da eso huluane gogosianana. Na da nama ha lai amola higa: i dunu ilia nama odagia adoleba: le amola lasogole sia: beba: le na baligiliwane gogosiasa.
16 Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me.
17 A voce exprobrantis, et obloquentis: a facie inimici, et persequentis.
Amo hou huluane da ninima doaga: i dagoi. Be ninia da Di hame gogolei. Ninia da sema gousa: su amo Di ninima hamoi, amo hamedafa fi.
18 Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
Ninia Dima fa: no bobogebe hame yolesi. Ninia da Dia hamoma: ne sia: i nabawane hamonanu.
19 Et non recessit retro cor nostrum: et declinasti semitas nostras a via tua:
Be Di da fedege agoane nini sigua ohe amoga gasomoma: ne udigili yolesi. Di da gasidafa amo ganodini esaloma: ne nini yolesi dagoi.
20 Quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, et cooperuit nos umbra mortis.
Ninia da ninia Godema nodone sia: ne gadosu amo yolesi ganiaba amola ga fi ogogosu ‘gode’ ilima sia: ne gadoloba,
21 Si obliti sumus nomen Dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum:
Di da amo dafawane ba: la: loba. Bai Di da ninia muguniai asigi dawa: su huluane dawa: Be ninia da Di hame yolesi.
22 Nonne Deus requiret ista? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die: aestimati sumus sicut oves occisionis.
Be ninia Dima fa: no bobogebeba: le, eso huluane bogosu ba: lala. Ninima ha lai dunu da dunu amo da sibi medole legelala amo defele nini medole legelala.
23 Exurge, quare obdormis Domine? exurge, et ne repellas in finem.
Hina Gode! Di nedigima! Dia abuliba: le golai dianabela: ? Disu wa: legadoma! Ninima higa: iba: le, eso huluane nini mae yolesima!
24 Quare faciem tuam avertis, oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
Dia abuliba: le ninima wamoaligi dianabela: ? Ninia se nabasu amola bidi hamosu amo mae gogolema!
25 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra: conglutinatus est in terra venter noster.
Ninia da osoboga gala: la daha. Ninia enoga hasali dagoiba: le, osobo gulu da: iya diafula.
26 Exurge Domine, adiuva nos: et redime nos propter nomen tuum.
Nini fidila misa! Nini gaga: ma! Bai Di da mae fisili, asigidafa hou gala.