< Psalmorum 41 >
1 Psalmus David, in finem. Beatus vir qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
Bienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo le libre Jehová.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
Jehová le guarde, y le dé vida; sea bienaventurado en la tierra, y no le entregues a la voluntad de sus enemigos.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
Jehová le sustentará sobre la cama de dolor; toda su cama revolviste en su enfermedad.
4 Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana a mi alma, porque he pecado contra ti.
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
Mis enemigos dicen mal de mí: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
Y si me venía a ver, hablaba mentira: su corazón le amontonaba iniquidad: salido fuera, hablaba.
7 in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
Congregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal para mí.
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
Cosa pestilencial, dicen, se ha pegado en él; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.
9 Etenim homo pacis meae, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Aun el varón de mi paz, en quien confiaba; el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
10 Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
Mas tú Jehová, ten misericordia de mí, y házme levantar; y pagárles he.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
En esto conocí que te he agradado, porque mi enemigo no triunfará contra mí.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum.
Y yo en mi integridad me has sustentado: y me has hecho estar delante de ti para siempre.
13 Benedictus Dominus Deus Israel a saeculo, et usque in saeculum: fiat, fiat.
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.