< Psalmorum 41 >

1 Psalmus David, in finem. Beatus vir qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
4 Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
Io ho detto: «Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato».
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
I nemici mi augurano il male: «Quando morirà e perirà il suo nome?».
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
7 in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
«Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi».
9 Etenim homo pacis meae, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
10 Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
12 Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum.
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
13 Benedictus Dominus Deus Israel a saeculo, et usque in saeculum: fiat, fiat.
Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.

< Psalmorum 41 >