< Psalmorum 41 >
1 Psalmus David, in finem. Beatus vir qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
And if he cometh to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
7 in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
An evil disease, [say they], cleaveth fast to him: and [now] that he lieth he shall rise no more.
9 Etenim homo pacis meae, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
10 Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum.
And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Benedictus Dominus Deus Israel a saeculo, et usque in saeculum: fiat, fiat.
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.