< Psalmorum 39 >
1 Psalm. Canticum David, in finem, pro Idithum. Dixi: Custodiam vias meas: ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me.
For the Chief Musician, for Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2 Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis: et dolor meus renovatus est.
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
3 Concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea exardescet ignis.
My heart was hot within me; while I was musing the fire kindled: [then] spake I with my tongue:
4 Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi Domine finem meum. Et numerum dierum meorum quis est: ut sciam quid desit mihi.
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.
5 Ecce mensurabiles posuisti dies meos: et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
Behold, thou hast made my days [as] handbreadths; and mine age is as nothing before thee: surely every man at his best estate is altogether vanity. (Selah)
6 Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
7 Et nunc quae est expectatio mea? nonne Dominus? et substantia mea apud te est.
And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
8 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me: opprobrium insipienti dedisti me.
Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9 Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti:
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
10 amove a me plagas tuas.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
11 A fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. (Selah)
12 Exaudi orationem meam Domine, et deprecationem meam: auribus percipe lacrymas meas. Ne sileas: quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei.
Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.
13 Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam, et amplius non ero.
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.