< Psalmorum 38 >
1 Psalmus David, in recordationem sabbati. Domine ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me.
Псалом Давида. В воспоминание. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
2 Quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi: et confirmasti super me manum tuam.
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
3 Non est sanitas in carne mea a facie irae tuae: non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum.
Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
4 Quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum: et sicut onus grave gravatae sunt super me.
ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
5 Putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae, a facie insipientiae meae.
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
6 Miser factus sum, et curvatus sum usque in finem: tota die contristatus ingrediebar.
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
7 Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus: et non est sanitas in carne mea.
ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
8 Afflictus sum, et humiliatus sum nimis: rugiebam a gemitu cordis mei.
Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
9 Domine, ante te omne desiderium meum: et gemitus meus a te non est absconditus.
Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
10 Cor meum conturbatum est, dereliquit me virtus mea: et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
11 Amici mei et proximi mei adversum me appropinquaverunt, et steterunt. Et qui iuxta me erant, de longe steterunt: et vim faciebant qui quaerebant animam meam.
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
12 Et qui inquirebant mala mihi, locuti sunt vanitates: et dolos tota die meditabantur.
Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
13 Ego autem tamquam surdus non audiebam: et sicut mutus non aperiens os suum.
а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
14 Et factus sum sicut homo non audiens: et non habens in ore suo redargutiones.
и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
15 Quoniam in te Domine speravi: tu exaudies me Domine Deus meus.
ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
16 Quia dixi: Nequando supergaudeant mihi inimici mei: et dum commoventur pedes mei, super me magna locuti sunt.
И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
17 Quoniam ego in flagella paratus sum: et dolor meus in conspectu meo semper.
Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
18 Quoniam iniquitatem meam annunciabo: et cogitabo pro peccato meo.
Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
19 Inimici autem mei vivunt, et confirmati sunt super me: et multiplicati sunt qui oderunt me inique.
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
20 Qui retribuunt mala pro bonis, detrahebant mihi: quoniam sequebar bonitatem.
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
21 Ne derelinquas me Domine Deus meus: ne discesseris a me.
Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
22 Intende in adiutorium meum, Domine Deus salutis meae.
поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!