< Psalmorum 37 >
1 Psalmus David. Noli aemulari in malignantibus: neque zelaveris facientes iniquitatem.
大卫的诗。 不要为作恶的心怀不平, 也不要向那行不义的生出嫉妒。
2 Quoniam tamquam foenum velociter arescent: quemadmodum olera herbarum cito decident.
因为他们如草快被割下, 又如青菜快要枯干。
3 Spera in Domino, et fac bonitatem: et inhabita terram, et pasceris in divitiis eius.
你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;
4 Delectare in Domino: et dabit tibi petitiones cordis tui.
又要以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
5 Revela Domino viam tuam, et spera in eo: et ipse faciet.
当将你的事交托耶和华, 并倚靠他,他就必成全。
6 Et educet quasi lumen iustitiam tuam: et iudicium tuum tamquam meridiem:
他要使你的公义如光发出, 使你的公平明如正午。
7 subditus esto Domino, et ora eum. Noli aemulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
你当默然倚靠耶和华,耐性等候他; 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
8 Desine ab ira, et derelinque furorem: noli aemulari ut maligneris.
当止住怒气,离弃忿怒; 不要心怀不平,以致作恶。
9 Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem Dominum, ipsi hereditabunt terram.
因为作恶的必被剪除; 惟有等候耶和华的必承受地土。
10 Et adhuc pusillum, et non erit peccator: et quaeres locum eius, et non invenies.
还有片时,恶人要归于无有; 你就是细察他的住处也要归于无有。
11 Mansueti autem hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
但谦卑人必承受地土, 以丰盛的平安为乐。
12 Observabit peccator iustum: et stridebit super eum dentibus suis.
恶人设谋害义人, 又向他咬牙。
13 Dominus autem irridebit eum: quoniam prospicit quod veniet dies eius.
主要笑他, 因见他受罚的日子将要来到。
14 Gladium evaginaverunt peccatores: intenderunt arcum suum. Ut decipiant pauperem et inopem: ut trucident rectos corde.
恶人已经弓上弦,刀出鞘, 要打倒困苦穷乏的人, 要杀害行动正直的人。
15 Gladius eorum intret in corda ipsorum: et arcus eorum confringatur.
他们的刀必刺入自己的心; 他们的弓必被折断。
16 Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas.
一个义人所有的虽少, 强过许多恶人的富余。
17 Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
因为恶人的膀臂必被折断; 但耶和华是扶持义人。
18 Novit Dominus dies immaculatorum: et hereditas eorum in aeternum erit.
耶和华知道完全人的日子; 他们的产业要存到永远。
19 Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
他们在急难的时候不致羞愧, 在饥荒的日子必得饱足。
20 quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像羊羔的脂油; 他们要消灭,要如烟消灭。
21 Mutuabitur peccator, et non solvet: iustus autem miseretur et retribuet.
恶人借贷而不偿还; 义人却恩待人,并且施舍。
22 Quia benedicentes ei hereditabunt terram: maledicentes autem ei disperibunt.
蒙耶和华赐福的必承受地土; 被他咒诅的必被剪除。
23 Apud Dominum gressus hominis dirigentur: et viam eius volet.
义人的脚步被耶和华立定; 他的道路,耶和华也喜爱。
24 Cum ceciderit, non collidetur: quia Dominus supponit manum suam.
他虽失脚也不至全身仆倒, 因为耶和华用手搀扶他。
25 Iunior fui, etenim senui: et non vidi iustum derelictum, nec semen eius quaerens panem.
我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔讨饭。
26 Tota die miseretur et commodat: et semen illius in benedictione erit.
他终日恩待人,借给人; 他的后裔也蒙福!
27 Declina a malo, et fac bonum: et inhabita in saeculum saeculi.
你当离恶行善, 就可永远安居。
28 Quia Dominus amat iudicium, et non derelinquet sanctos suos: in aeternum conservabuntur. Iniusti punientur: et semen impiorum peribit.
因为,耶和华喜爱公平, 不撇弃他的圣民; 他们永蒙保佑, 但恶人的后裔必被剪除。
29 Iusti autem hereditabunt terram: et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.
义人必承受地土, 永居其上。
30 Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
义人的口谈论智慧; 他的舌头讲说公平。
31 Lex Dei eius in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus eius.
神的律法在他心里; 他的脚总不滑跌。
32 Considerat peccator iustum: et quaerit mortificare eum.
恶人窥探义人, 想要杀他。
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius: nec damnabit eum cum iudicabitur illi.
耶和华必不撇他在恶人手中; 当审判的时候,也不定他的罪。
34 Expecta Dominum, et custodi viam eius: et exaltabit te ut hereditate capias terram: cum perierint peccatores videbis.
你当等候耶和华,遵守他的道, 他就抬举你,使你承受地土; 恶人被剪除的时候,你必看见。
35 Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
我见过恶人大有势力, 好像一棵青翠树在本土生发。
36 Et transivi, et ecce non erat: quaesivi eum, et non est inventus locus eius.
有人从那里经过,不料,他没有了; 我也寻找他,却寻不着。
37 Custodi innocentiam, et vide aequitatem: quoniam sunt reliquiae homini pacifico.
你要细察那完全人,观看那正直人, 因为和平人有好结局。
38 Iniusti autem disperibunt simul: reliquiae impiorum interibunt.
至于犯法的人,必一同灭绝; 恶人终必剪除。
39 Salus autem iustorum a Domino: et protector eorum in tempore tribulationis.
但义人得救是由于耶和华; 他在患难时作他们的营寨。
40 Et adiuvabit eos Dominus, et liberabit eos: et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos: quia speraverunt in eo.
耶和华帮助他们,解救他们; 他解救他们脱离恶人,把他们救出来, 因为他们投靠他。