< Psalmorum 36 >
1 Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
2 Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
3 Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
5 Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
6 Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
9 Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
11 Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.
Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.