< Psalmorum 36 >

1 Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
伶長にうたはしめたるヱホバの僕ダビデのうた あしきものの愆はわが心のうちにかたりて その目のまへに神をおそるるの畏あることなしといふ
2 Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
かれはおのが邪曲のあらはるることなく憎まるることなからんとて自からその目にて謟る
3 Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
その口のことばは邪曲と虚偽となり智をこばみ善をおこなふことを息たり
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
かつその寝床にてよこしまなる事をはかり よからぬ途にたちとまりて惡をきらはず
5 Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
ヱホバよなんぢの仁慈は天にあり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
6 Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
汝のただしきは神の山のごとく なんぢの審判はおほいなる淵なり ヱホバよなんぢは人とけものとを護りたまふ
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
神よなんぢの仁慈はたふときかな 人の子はなんぢの翼の蔭にさけどころを得
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
なんぢの屋のゆたかなるによりてことごとく飽ことをえん なんぢはその歓樂のかはの水をかれらに飮しめたまはん
9 Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
そはいのちの泉はなんぢに在り われらはなんぢの光によりて光をみん
10 Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
ねがはくはなんぢを知るものにたえず憐憫をほどこし心なほき者にたえず正義をほどこしたまへ
11 Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
たかぶるものの足われをふみ惡きものの今われを逐去ふをゆるし給ふなかれ
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.
邪曲をおこなふ者はかしこに仆れたり かれら打伏られてまた起ことあたはざるべし

< Psalmorum 36 >