< Psalmorum 36 >
1 Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
[Wicked people continually desire to] sin. They consider [IDM] that they do not need to revere God.
2 Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
Because they are very proud, they do not think that God will discover their sins and condemn them (OR, they do not think about their sins and hate themselves for it).
3 Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
[Everything] that they say is deceitful and full of lies; they no longer do what is good and are no longer wise.
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
While they are lying on their beds, they plan to do things to harm [others]; they are determined to do things that are not good, and they never refuse [to do what is] evil.
5 Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
Yahweh, your faithful love for us reaches as high as the heavens, you faithfully [do what you have promised]; [it is as though your doing that] extends up to the clouds.
6 Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
Your righteous behavior is [as permanent as] the highest mountains [MET], your acting justly [will continue as long as] the deepest oceans [exist]. You take care of people and you take care of animals.
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
God, your faithful love for us is very precious. You protect us like birds protect their baby birds under their wings [MET].
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
You provide for us plenty of food from the abundant supply [IDM] that you have; your great blessings for us [flow] like a river.
9 Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
You are the one who causes everything to live; your light is what enables us to see.
10 Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
Continue to faithfully love those who have experienced a relationship with you, and bless those who act righteously/justly.
11 Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
Do not allow proud people [SYN] to attack me, or allow wicked people to chase me away.
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.
Look where evil people have fallen on the ground, defeated; they were thrown down, and they will never rise again.