< Psalmorum 36 >
1 Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
For he flattereth himself in his own eyes, that his iniquity shall not be found out and be hated.
3 Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise [and] to do good.
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
6 Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.
There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.