< Psalmorum 34 >

1 Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов. Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
19 Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто нена́видить праведного.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Господь ви́зволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!

< Psalmorum 34 >