< Psalmorum 34 >

1 Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
19 Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
He keepeth all his bones; not one of them is broken.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.

< Psalmorum 34 >