< Psalmorum 34 >
1 Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
19 Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
He protects all his bones; not one of them will be broken.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.