< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.

< Psalmorum 33 >