< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.

< Psalmorum 33 >