< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Imbirai Jehovha, mufarisise, imi vakarurama; zvakanaka kuti vakarurama vamurumbidze.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Rumbidzai Jehovha nembira; muimbirei nziyo nomutengeranwa une hungiso gumi.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Muimbirei rwiyo rutsva; muridze zvakanaka, mugopururudza nomufaro.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Nokuti shoko raJehovha rakarurama uye nderechokwadi; iye akatendeka pane zvose zvaanoita.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Jehovha anoda kururama nokururamisira; nyika izere norudo rwake rusingaperi.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Kudenga denga kwakaitwa neshoko raJehovha, hondo dzenyeredzi dzaikoko, nokufema kwomuromo wake.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
Anounganidza mvura zhinji yegungwa muzvirongo; anoisa kwakadzika mumatura.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Nyika yose ngaitye Jehovha; marudzi ose enyika ngaamuremekedze.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Nokuti iye akataura, zvikaitika; akarayira, zvikamira zvakasimba.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Jehovha anokonesa urongwa hwendudzi; anopinganidza mifungo yendudzi.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
Asi urongwa hwaJehovha hunomira hwakasimba nokusingaperi, nendangariro dzomwoyo wake kusvikira kuzvizvarwa zvose.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Rwakaropafadzwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo, vanhu vaakasarudza kuti vave nhaka yake.
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
Jehovha anotarira pasi ari kudenga uye anoona marudzi ose avanhu;
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
ari pachigaro chake anotarira vose vagere panyika,
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
iye anoumba mwoyo yavanhu vose, anofungisisa zvose zvavanoita.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
Hapana mambo anoponeswa nokukura kwehondo yake; hapana murwi anopunyuka nokuda kwesimba rake guru.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
Bhiza itariro isina maturo pakurwirwa; harigoni kuponesa kunyange rine simba guru.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Asi meso aJehovha ari pamusoro paavo vanomutya, napamusoro paavo vakaisa tariro yavo murudo rwake rusingaperi,
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
kuti avarwire parufu nokuvararamisa panzara.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Tinomirira Jehovha netariro; ndiye mubatsiri wedu nenhoo yedu.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Mwoyo yedu inofara maari, nokuti tinovimba nezita rake dzvene.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Rudo rwenyu rusingaperi ngarugare pamusoro pedu, imi Jehovha, kunyange sezvatakaisa tariro yedu mamuri.

< Psalmorum 33 >