< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
KOMAIL me pun kan polauleki Ieowa, me lelapok kan en kapina i.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Danke Ieowa o kapikapina ki men kajan o kaule ki on i jal en arp eijok.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Kauleki on i kaul kap pot, komail kanai on arp o nil!
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Pwe maj an en Ieowa me inen o a wiawia kan karoj melel.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
A kin kotin pok on me pun o melel, jappa direki kalanan en Ieowa.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Nanlan wiaui kida majan en Ieowa o audepan a karoj ki nen en jilan i.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
A kotin kolekol pena pil en madau dueta nan dal eu, o a kotin nekidala ad akan nan waja rir.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Jappa karoj en lan Ieowa o karoj me kaukaujon nan jappa en wauneki i.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Pwe ma a kotin majanta, ap pan wiaui, o ma a kotin panokada, ap pan miela.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Ieowa kin kotin kawela kapun en men liki kan, o a kin kawukila madamadaua en wei kan.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
A me Ieowa kileledier, pan duedueta, o me a kotin kupurada, pan kokolata.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Meid pai wei o, me Ieowa ar Kot, o wei, me a kotin piladan a jojo.
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
Ieowa kin kotin ireron aramaj akan karoj jan nanlan.
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
A kotin ireron karoj, me kaujon jappa jan mol a teneten.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
A kotin wiadar monion arail karoj, o a kotin mani ar wiawia kan karoj.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
Nanmarki amen jota pan pwai kida a karij toto, o ol komad amen jota pan dore kila a kelail.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
Oj akan pil jota kak jauaja ekij o a kelail melel jota kadepa.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Kilan, jilan en Ieowa kin ireron on me lan i, o me kaporoporeki a kalanan.
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
Pwen kapit ir ala jan ni mela o katekatunole ni anjau en lek.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Nen atail kin auiaui Ieowa, i me jauaj patail o pere patail.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Pwe monion atail kin peren kida i, pwe kitail kin liki mar a jaraui.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Main, Ieowa, omui kalanan en mi po at duen at kaporoporeki komui.