< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.

< Psalmorum 33 >