< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десето струнен псалтир.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Пейте му нова песен, Свирете изкусно с възклицание.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са извършени с вярност.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Чрез словото на Господа станаха небесата, И чрез дишането на устата Му цялото им множество.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство.
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
Господ наднича от небето, Наблюдава всичките човешки чада;
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
От местообиталището Си Гледа на всичките земни жители,
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който позна всичките им работи.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
Никой цар не се избавя чрез многочислена войска Силен мъж не се отървава с голямо юначество.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
Безполезен е конят за избавление, И чрез голямата си сила не може да избави никого.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Ето, окото на Господа е върху ония, които Ме се боят, Върху ония, които се надяват на Неговата милост,
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
За да избави от смърт душата им, И в глад да ги опази живи.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Душата ни чака Господа; Той е помощ наша и щит наш.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Защото в Него ще се весели сърцето ни, Понеже на Неговото свето име уповаваме.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Дано да бъде милостта Ти, Господи върху нас Според както сме се надявали на Тебе.

< Psalmorum 33 >