< Psalmorum 3 >

1 Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Ach HERR, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich,
2 Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
Gar viele sagen von mir: »Es gibt keine Rettung für ihn bei Gott!« (SELA)
3 Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
Doch du, o HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre und der mir das Haupt erhebt.
4 Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
Laut ruf’ ich zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (SELA)
5 Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
Ich legte mich nieder, schlief ruhig ein: erwacht bin ich wieder, denn der HERR stützt mich.
6 Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden Kriegsvolks, die rings um mich her sich gelagert haben.
7 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott! Du hast ja all meinen Feinden Backenstreiche versetzt, den Gottlosen die Zähne zerschmettert.
8 Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.
Beim HERRN steht die Hilfe: über deinem Volke walte dein Segen! (SELA)

< Psalmorum 3 >