< Psalmorum 27 >
1 Psalmus David priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo? Dominus protector vitae meae, a quo trepidabo?
A psalm of David. Yahweh is my light and my salvation; whom should I fear? Yahweh is my life's refuge; whom should I dread?
2 Dum appropiant super me nocentes, ut edant carnes meas: Qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
When evildoers approached me to devour my flesh, my adversaries and my enemies stumbled and fell.
3 Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum. Si exurgat adversum me praelium, in hoc ego sperabo.
Though an army encamps against me, my heart will not fear; though war rises up against me, even then I will remain confident.
4 Unam petii a Domino, hanc requiram, ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae: Ut videam voluntatem Domini, et visitem templum eius.
One thing have I asked of Yahweh, and I will seek that: that I may live in the house of Yahweh all the days of my life, to see the beauty of Yahweh and to meditate in his temple.
5 Quoniam abscondit me in tabernaculo suo: in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui.
For in the day of trouble he will hide me in his shelter; in the cover of his tent he will conceal me. He will lift me high on a rock!
6 In petra exaltavit me: et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos. Circuivi, et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis: cantabo, et psalmum dicam Domino.
Then my head will be lifted up above my enemies all around me, and I will offer sacrifices of joy in his tent! I will sing and make songs to Yahweh!
7 Exaudi Domine vocem meam, qua clamavi ad te: miserere mei, et exaudi me.
Hear, Yahweh, my voice when I cry out! Have mercy on me, and answer me!
8 Tibi dixit cor meum, exquisivit te facies mea: faciem tuam Domine requiram.
My heart says about you, “Seek his face!” I seek your face, Yahweh!
9 Ne avertas faciem tuam a me: ne declines in ira a servo tuo. Adiutor meus esto: ne derelinquas me, neque despicias me Deus salutaris meus.
Do not hide your face from me; do not turn your servant away in anger! You have been my helper; do not forsake me or abandon me, God of my salvation!
10 Quoniam pater meus, et mater mea dereliquerunt me: Dominus autem assumpsit me.
Even if my father and my mother forsake me, Yahweh will take me in.
11 Legem pone mihi Domine in via tua: et dirige me in semitam rectam propter inimicos meos.
Teach me your way, Yahweh! Lead me on a level path because of my enemies.
12 Ne tradideris me in animas tribulantium me: quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.
Do not give me up to the desires of my enemies, for false witnesses have risen up against me, and they breathe out violence!
13 Credo videre bona Domini in terra viventium.
What would have happened to me if I had not believed that I would see the goodness of Yahweh in the land of the living?
14 Expecta Dominum, viriliter age: et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.
Wait for Yahweh; be strong, and let your heart be courageous! Wait for Yahweh!