< Psalmorum 26 >

1 Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
2 Proba me Domine, et tenta me: ure renes meos et cor meum.
Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est: et complacui in veritate tua.
Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
4 Non sedi cum concilio vanitatis: et cum iniqua gerentibus non introibo.
Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
5 Odivi ecclesiam malignantium: et cum impiis non sedebo.
Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
6 Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum Domine:
Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
7 Ut audiam vocem laudis tuae, et enarrem universa mirabilia tua.
Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
8 Domine dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae.
Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
9 Ne perdas cum impiis Deus animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
10 In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus.
Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
12 Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.

< Psalmorum 26 >