< Psalmorum 25 >
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
다윗의 시 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
여호와여 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여 이것을 기억하옵소서
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
여호와여 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
여호와를 경외하는 자 누구뇨 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
주여 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
하나님이여 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서