< Psalmorum 25 >
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!