< Psalmorum 25 >
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
A Psalme of David. Unto thee, O Lord, lift I vp my soule.
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgresse without cause.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
Shew me thy waies, O Lord, and teache me thy paths.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Leade me foorth in thy trueth, and teache me: for thou art the God of my saluation: in thee doe I trust all the day.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
Remember, O Lord, thy tender mercies, and thy louing kindnesse: for they haue beene for euer.
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Remember not the sinnes of my youth, nor my rebellions, but according to thy kindenesse remember thou me, euen for thy goodnesse sake, O Lord.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Gracious and righteous is the Lord: therefore will he teache sinners in the way.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
Them that be meeke, will hee guide in iudgement, and teach the humble his way.
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
All the pathes of the Lord are mercie and trueth vnto such as keepe his couenant and his testimonies.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
For thy Names sake, O Lord, be merciful vnto mine iniquitie, for it is great.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
What man is he that feareth the Lord? him wil he teache the way that hee shall chuse.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
His soule shall dwell at ease, and his seede shall inherite the land.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
The secrete of the Lord is reueiled to them, that feare him: and his couenant to giue them vnderstanding.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Mine eyes are euer towarde the Lord: for he will bring my feete out of the net.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Turne thy face vnto mee, and haue mercie vpon me: for I am desolate and poore.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
The sorowes of mine heart are enlarged: drawe me out of my troubles.
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
Looke vpon mine affliction and my trauel, and forgiue all my sinnes.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Beholde mine enemies, for they are manie, and they hate me with cruell hatred.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Keepe my soule, and deliuer me: let me not be confounded, for I trust in thee.
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
Let mine vprightnes and equitie preserue me: for mine hope is in thee.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Deliuer Israel, O God, out of all his troubles.