< Psalmorum 25 >
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpuei ah a coelh vetih a thuinuet eh.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.