< Psalmorum 24 >
1 Psalmus David, Prima sabbathi. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
Umhlaba ungoweNkosi, lokugcwala kwawo, ilizwe, labahlala kulo.
2 Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina praeparavit eum.
Ngoba yona yawusekela phezu kwezinlwandle, yawumisa phezu kwemifula.
3 Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
Ngubani ozakwenyukela entabeni yeNkosi? Kumbe ngubani ozakuma endaweni yayo engcwele?
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kokuyize longafungi ngenkohliso.
5 Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
Uzakwemukela isibusiso eNkosini, lokulunga kuNkulunkulu wosindiso lwakhe.
6 Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob.
Lesi yisizukulwana salabo abayidingayo, abadinga ubuso bakho, ngitsho Jakobe. (Sela)
7 Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
Phakamisani inhloko zenu, lina masango, phakanyiswani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
8 Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens: Dominus potens in praelio.
Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi elamandla leliqhawe, iNkosi elamandla empini.
9 Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
Phakamisani inhloko zenu, lina masango, yebo, phakamani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
10 Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae.
Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi yamabandla, yiyo eyiNkosi yenkazimulo. (Sela)