< Psalmorum 24 >

1 Psalmus David, Prima sabbathi. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
A Iehovà ty tane toy naho ty halifora’e, ty voatse toy, naho o mpimoneñe ama’eo;
2 Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina praeparavit eum.
Fa najado’e ambone’ o riakeo, vaho naore’e am-pisorotombahañe eo.
3 Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
Ia ty hahafitroatse mb’am-bohi’ Iehovà ey? Ia ty hijohañe an-toe’e miavake ao?
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
Ty amam-pitàñe malio naho amañ’arofo ki’e, tsy mañonjoñe ty fiai’e mb’ami’ty tsy vente’e, vaho tsy mifanta am-pamañahiañe.
5 Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
Handrambe fitahiañe am’ Iehovà re, naho havantañañe amy Andrianañaharem-pandrombahañe azey.
6 Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob.
Izay ty tarira’ o mipay Azeo, ie mitsoeke ty lahara’o— Iakobe ‘nio. Selà
7 Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
Ampiandrao o loha’ areoo, ry lalambey! Miongaha, ry lalañe haehaeo! Hiziliha’ i Mpanjaka rengeñey.
8 Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens: Dominus potens in praelio.
Ia i Mpanjaka rengeñey? Iehovà maozatse naho fatratse, Iehovà Lahifihatiy.
9 Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
Ampiandrao o loha’ areoo, ry lalambey! Eka, miongaha, ry lalañe haehaeo! Hiziliha’ i Mpanjaka rengeñey.
10 Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae.
Ia i Mpanjaka rengeñey? Iehovà’ i Màroy, Ie ty Mpanjaka rengeñe. Selà

< Psalmorum 24 >