< Psalmorum 2 >

1 Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
Пентру че се ынтэрытэ нямуриле ши пентру че куӂетэ попоареле лукрурь дешарте?
2 Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
Ымпэраций пэмынтулуй се рэскоалэ ши домниторий се сфэтуеск ымпреунэ ымпотрива Домнулуй ши ымпотрива Унсулуй Сэу, зикынд:
3 Qui habitat in caelis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
„Сэ ле рупем легэтуриле ши сэ скэпэм де ланцуриле лор!”
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
Чел че шаде ын черурь рыде, Домнул Ышь бате жок де ей.
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, praedicans praeceptum eius.
Апой, ын мыния Луй, ле ворбеште ши-й ынгрозеште ку урӂия Са, зикынд:
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
„Тотушь Еу ам унс пе Ымпэратул Меу пе Сион, мунтеле Меу чел сфынт.”
7 Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
„Еу вой вести хотэрыря Луй”, зиче Унсул. „Домнул Мь-а зис: ‘Ту ешть Фиул Меу! Астэзь Те-ам нэскут.
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
Чере-Мь ши-Ць вой да нямуриле де моштенире ши марӂиниле пэмынтулуй ын стэпынире!
9 Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
Ту ле вей здроби ку ун тояг де фер ши ле вей сфэрыма ка пе васул унуй олар.’”
10 Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
Акум дар, ымпэраць, пуртаци-вэ ку ынцелепчуне! Луаць ынвэцэтурэ, жудекэторий пэмынтулуй!
11 Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
Служиць Домнулуй ку фрикэ ши букураци-вэ тремурынд.
12 Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.
Даць чинсте Фиулуй, ка сэ ну Се мыние ши сэ ну периць пе каля воастрэ, кэч мыния Луй есте гата сэ се априндэ! Фериче де тоць кыць се ынкред ын Ел!

< Psalmorum 2 >