< Psalmorum 2 >

1 Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
Angʼo momiyo ogendini chano timo marach kendo ji chano jiemo kayiem nono?
2 Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
Ruodhi mag piny osebiro kanyakla kendo jotelo pimo wach kaachiel, mondo giked gi Jehova Nyasaye kendo giked gi ngʼate mowir.
3 Qui habitat in caelis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
“Giwacho ni, wachoduru nyorochegi; kendo wawit ratekegi kucha.”
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
To Jal mobet e kom loch e polo to nyierogi anyiera, Ruoth goyonegi siboi.
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, praedicans praeceptum eius.
Eka okwerogi kokecho kendo obwogogi kopongʼ gi mirima mager, kowacho niya,
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
“Aseketo Ruoth ma adwaro e Sayun, goda maler.”
7 Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
Abiro hulo chenro mag Jehova Nyasaye ma ok lokre: Nowachona niya, “In wuoda; kawuono asedoko wuonu.
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
Omiyo kwaya gima idwaro mondo aket ogendini duto obed girkeni mari, mondo piny ngima obed mwanduni.
9 Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
Initelnigi kod ludhi mar nyinyo; kendo initogi matindo tindo ka agulu.”
10 Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
Kuom mano, un ruodhi, beduru mariek; tangʼuru un joloch mag piny.
11 Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
Tiuru ne Jehova Nyasaye gi luoro kendo moruru e nyime gi luoro.
12 Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.
Bolreuru e nyim Wuowi, nono to dipo kokecho kodu mi dongʼad ndalou, motieku, nimar iye nyalo wangʼ kodu kadiemo wangʼ. Ji duto mogeno kuome gin joma ogwedhi.

< Psalmorum 2 >