< Psalmorum 16 >

1 Psalmus David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
4 Multiplicatae sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 Dominus pars hereditatis meae, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 Funes ceciderunt mihi in praeclaris: etenim hereditas mea praeclara est mihi.
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Propter hoc laetatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol h7585)
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, (Sheol h7585)
11 Notas mihi fecisti vias vitae, adimplebis me laetitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.

< Psalmorum 16 >