< Psalmorum 149 >
1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.