< Psalmorum 148 >
1 Alleluia. Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis.
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
2 Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
3 Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellae, et lumen.
Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
4 Laudate eum caeli caelorum: et aquae omnes, quae super caelos sunt,
Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
6 Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praeteribit.
Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
7 Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
8 Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quae faciunt verbum eius:
E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
9 Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
10 Bestiae, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatae:
E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
11 Reges terrae, et omnes populi: principes, et omnes iudices terrae.
E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
12 Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
13 quia exaltatum est nomen eius solius.
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
14 Confessio eius super caelum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.
Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.