< Psalmorum 148 >
1 Alleluia. Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis.
Pakuru Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye gie polo, ee, pakeuru gi malo kuma bor.
2 Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Pakeuru, un malaikane duto, pakeuru, un jopolo duto.
3 Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellae, et lumen.
Wangʼ chiengʼ gi dwe bende opake, kaachiel gi sulwe duto marieny.
4 Laudate eum caeli caelorum: et aquae omnes, quae super caelos sunt,
Un polo man malo mogik, pakeuru, kaachiel gi un, pige manie bwo polo.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto nimar nogolo chik mine gibetie.
6 Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praeteribit.
Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ kaluwore gi chikne mochwere.
7 Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
Pakuru Jehova Nyasaye gie piny, un gik madongo mag nam kod kude matut duto mag ataro,
8 Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quae faciunt verbum eius:
kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche, kod yembe maringo matek mawinjo wachne;
9 Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
kod un gode gi thuche gi yiende manyago olembe gi yiende mag sida duto;
10 Bestiae, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatae:
kod le mager gi jamni duto gi le matindo gi winy mafuyo,
11 Reges terrae, et omnes populi: principes, et omnes iudices terrae.
kod ruodhi mag piny gi ogendini duto; kod un jotelo gi joloch duto mag piny,
12 Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo, gi jodongo kod nyithindo.
13 quia exaltatum est nomen eius solius.
Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto, nimar nyinge kende ema nigi duongʼ; kendo duongʼne maler oyombo piny gi polo.
14 Confessio eius super caelum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.
Osechungo tung ne joge, tung mosekelo pak ne joge maler duto, joge ma jo-Israel, ma gin joma ni machiegni gi chunye. Pakuru Jehova Nyasaye!