< Psalmorum 147 >
1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
Haleluya! Sungguh, bermazmur bagi Allah kita itu baik, bahkan indah, dan layaklah memuji-muji itu.
2 Aedificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
TUHAN membangun Yerusalem, Ia mengumpulkan orang-orang Israel yang tercerai-berai;
3 Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
Ia menyembuhkan orang-orang yang patah hati dan membalut luka-luka mereka;
4 Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
Ia menentukan jumlah bintang-bintang dan menyebut nama-nama semuanya.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiae eius non est numerus.
Besarlah Tuhan kita dan berlimpah kekuatan, kebijaksanaan-Nya tak terhingga.
6 Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
TUHAN menegakkan kembali orang-orang yang tertindas, tetapi merendahkan orang-orang fasik sampai ke bumi.
7 Praecinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi!
8 Qui operit caelum nubibus: et parat terrae pluviam. Qui producit in montibus foenum: et herbam servituti hominum.
Dia, yang menutupi langit dengan awan-awan, yang menyediakan hujan bagi bumi, yang membuat gunung-gunung menumbuhkan rumput.
9 Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
Dia, yang memberi makanan kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, yang memanggil-manggil.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
Ia tidak suka kepada kegagahan kuda, Ia tidak senang kepada kaki laki-laki;
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
TUHAN senang kepada orang-orang yang takut akan Dia, kepada orang-orang yang berharap akan kasih setia-Nya.
12 Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
Megahkanlah TUHAN, hai Yerusalem, pujilah Allahmu, hai Sion!
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
Sebab Ia meneguhkan palang pintu gerbangmu, dan memberkati anak-anakmu di antaramu.
14 Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
Ia memberikan kesejahteraan kepada daerahmu dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
15 Qui emittit eloquium suum terrae: velociter currit sermo eius.
Ia menyampaikan perintah-Nya ke bumi; dengan segera firman-Nya berlari.
16 Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit,
Ia menurunkan salju seperti bulu domba dan menghamburkan embun beku seperti abu.
17 Mittit crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
Ia melemparkan air batu seperti pecahan-pecahan. Siapakah yang tahan berdiri menghadapi dingin-Nya?
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit spiritus eius, et fluent aquae.
Ia menyampaikan firman-Nya, lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, maka air mengalir.
19 Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
Ia memberitakan firman-Nya kepada Yakub, ketetapan-ketetapan-Nya dan hukum-hukum-Nya kepada Israel.
20 Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.
Ia tidak berbuat demikian kepada segala bangsa, dan hukum-hukum-Nya tidak mereka kenal. Haleluya!