< Psalmorum 146 >

1 Alleluia, Aggaei, et Zachariae.
NGEN i kapinga Ieowa!
2 Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
I pan kapinga Ieowa arain ai maur, i pan kauleki psalm akan ong ai Kot arain maur i.
3 in filiis hominum, in quibus non est salus.
Der kaporoporeki saupeidi kan, pwe irail aramas o sota kak sauasa.
4 Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
Pwe ngen en aramas udan a pan kokola, o a pan pur ong wiala pwel, i ran ota a solar kak madamadaua meakot.
5 Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
Meid pai me sauas parail Kot en Iakop, me kin kaporoporeki Ieowa a Kot,
6 qui fecit caelum et terram, mare, et omnia, quae in eis sunt.
Me kotin kapikadar lang o sappa, o madau, o audepa rail karos, me kin melel potopot eta,
7 Qui custodit veritatem in saeculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
Me kotin sauasa pung en me lodi ong kalokolok mal, me kamanga me men mangadar. Ieowa kin kotin lapwada me salidi kan.
8 Dominus illuminat caecos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
Ieowa kin kotin kapad pasang mas en me maskun akan. Ieowa kin kotin kainsenemaula me mauk; Ieowa kin kotin pok ong me pung kan.
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
Ieowa kin kotin sinsila men wai kan, o sauasa me sapoupou o li odi kan, ap kotin kawela al en me doo sang Kot akan.
10 Regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion, in generatione et generationem.
Ieowa iei Nanmarki soutuk, om Kot Sion kokolata. Aleluia!

< Psalmorum 146 >