< Psalmorum 146 >

1 Alleluia, Aggaei, et Zachariae.
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!
3 in filiis hominum, in quibus non est salus.
Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können!
4 Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
Geht der Odem ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen.
5 Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott,
6 qui fecit caelum et terram, mare, et omnia, quae in eis sunt.
auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält;
7 Qui custodit veritatem in saeculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei;
8 Dominus illuminat caecos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten;
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg.
10 Regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion, in generatione et generationem.
Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!

< Psalmorum 146 >