< Psalmorum 145 >

1 Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
Wimbo wa Sifa. Wa Daudi. Nitakutukuza wewe, Mungu wangu Mfalme, nitalisifu jina lako milele na milele.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Kila siku nitakusifu na kulitukuza jina lako milele na milele.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, ukuu wake haupimiki.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
Kizazi kimoja kitasifia kazi zako kwa kizazi kingine, watasimulia matendo yako makuu.
5 Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
Watasema juu ya utukufu wa fahari ya ukuu wako, nami nitatafakari juu ya kazi zako za ajabu.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Watasimulia uwezo wa kazi zako za kutisha, nami nitatangaza matendo yako makuu.
7 Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
Wataadhimisha wema wako mwingi, na wataimba kwa shangwe juu ya haki yako.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Bwana ni mwenye neema na mwingi wa huruma, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
Bwana ni mwema kwa wote, ana huruma kwa vyote alivyovifanya.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
Ee Bwana, vyote ulivyovifanya vitakusifu, watakatifu wako watakutukuza.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
Watasimulia utukufu wa ufalme wako na kusema juu ya ukuu wako,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
ili watu wote wajue matendo yako makuu na utukufu wa fahari ya ufalme wako.
13 Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Ufalme wako ni ufalme wa milele, mamlaka yako hudumu vizazi vyote. Bwana ni mwaminifu kwa ahadi zake zote na mwenye upendo kwa vyote alivyovifanya.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
Bwana huwategemeza wote waangukao, na huwainua wote waliolemewa na mizigo yao.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Macho yao wote yanakutazama wewe, nawe huwapa chakula chao wakati wake.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Waufumbua mkono wako, watosheleza haja ya kila kitu kilicho hai.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Bwana ni mwenye haki katika njia zake zote, na mwenye upendo kwa vyote alivyovifanya.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
Bwana yu karibu na wote wamwitao, karibu na wote wamwitao kwa uaminifu.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Huwatimizia wamchao matakwa yao, husikia kilio chao na kuwaokoa.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
Bwana huwalinda wote wampendao, bali waovu wote atawaangamiza.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.
Kinywa changu kitazinena sifa za Bwana. Kila kiumbe na kilisifu jina lake takatifu milele na milele.

< Psalmorum 145 >