< Psalmorum 145 >
1 Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
5 Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
7 Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
13 Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.
わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。