< Psalmorum 145 >

1 Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
Abụ Ọma otuto, nke Devid. Aga m ebuli gị elu, Chineke m onye bụ eze; aga m eto aha gị, site nʼebighị ebi ruo ebighị ebi.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Ụbọchị niile ka m ga-eto gị jaakwa aha gị mma site nʼebighị ebi ruo ebighị ebi.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
Onyenwe anyị dị ukwuu, bụrụkwa onye kwesiri ịnata otuto; ịdị ukwuu ya karịrị ihe onye ọbụla pụrụ ịghọta.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
Otu ọgbọ ga-eto ọrụ gị niile nʼihu ọgbọ ọzọ; ha ga-ekwupụta maka ọrụ ukwuu gị niile dị iche iche.
5 Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
Ha ga-ekwupụta ihe banyere ịdị ebube nke ịma mma gị, aga m atụgharịkwa uche nʼọrụ ebube gị niile.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Ha ga-ekwupụta ihe banyere ike nke ọrụ ịtụnanya gị niile, aga m ekwusakwa ọrụ ukwuu gị niile.
7 Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
Ha ga-eme mmemme nʼihi ịdị mma gị dị ukwuu jirikwa ọṅụ bụọ abụ banyere ezi omume gị.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Onyenwe anyị na-eme amara nweekwa obi ọmịiko, ọ dịghị ewe iwe ọsịịsọ, ọ bara ụba nʼịhụnanya.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
Onyenwe anyị dị mma nʼebe mmadụ niile dị; o nwere ọmịiko nʼebe ihe niile o kere eke dị.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
O Onyenwe anyị, ihe niile i kere eke ga-eto gị; ndị nsọ gị na-aja gị mma.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
Ha ga-ekwupụta banyere ebube nke alaeze gị. Kwupụtakwa maka ịdị ike gị,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
ka mmadụ niile mata ihe banyere ọrụ ukwuu gị niile dị iche iche na ebube nke ịdị mma alaeze gị.
13 Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Alaeze gị bụ alaeze na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi, ọchịchị gị na-adịgidekwa site nʼọgbọ ruo nʼọgbọ. Onyenwe anyị na-emezu nkwa ya niile na-ahụkwa ihe niile o kere eke nʼanya.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
Onyenwe anyị na-ekulite ndị niile dara ada na-akwagide ndị niile dara mba.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Olileanya ihe niile dị na gị, ị na-enye ha nri ha mgbe oge ya ruru.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
I na-asaghepụ aka gị na-emezu ọchịchọ ihe niile dị ndụ.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Ụzọ Onyenwe anyị niile ziri ezi; ọ na-ahụkwa ihe niile o kere eke nʼanya.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
Onyenwe anyị na-anọ nso ndị niile na-akpọku ya, bụ ndị niile na-akpọku ya nʼeziokwu.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Ọ na-emezu ọchịchọ niile nke ndị na-atụ egwu ya; ọ na-anụ akwa ha na-azọpụtakwa ha.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
Onyenwe anyị na-echebe ndị niile hụrụ ya nʼanya, ma ọ ga-ala ndị ajọ omume niile nʼiyi.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.
Ọnụ m ga-ekwupụta otuto Onyenwe anyị; ka ihe niile e kere eke too aha nsọ ya ruo mgbe ebighị ebi.

< Psalmorum 145 >