< Psalmorum 145 >
1 Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
5 Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
7 Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
13 Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!