< Psalmorum 145 >
1 Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
David's [Psalm of] praise. I will exalt thee, my God, my king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
Generation after generation shall praise thy works, and tell of thy power.
5 Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness, and recount thy wonders.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
And they shall speak of the power of thy terrible [acts]; and recount thy greatness.
7 Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
They shall utter the memory of the abundance of thy goodness, and shall exult in thy righteousness.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
Let all thy works, O Lord, give thanks to thee; and let thy saints bless thee.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy dominion;
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
to make known to the sons of men thy power, and the glorious majesty of thy kingdom.
13 Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest [them] their food in due season.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Thou openest thine hands, and fillest every living thing with pleasure.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.