< Psalmorum 144 >
1 Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad praelium, et digitos meos ad bellum.
Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
2 Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
3 Domine quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
4 Homo vanitati similis factus est: dies eius sicut umbra praetereunt.
El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
5 Domine inclina caelos tuos, et descende: tange montes, et fumigabunt.
O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos: emitte sagittas tuas, et conturbabis eos:
Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
7 Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
8 Quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis.
Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
9 Deus canticum novum cantabo tibi: in psalterio, decachordo psallam tibi.
O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 Qui das salutem regibus: qui redemisti David servum tuum de gladio maligno:
El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
11 eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis:
Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12 Quorum filii, sicut novellae plantationes in iuventute sua. Filiae eorum compositae: circumornatae ut similitudo templi.
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum foetosae, abundantes in egressibus suis:
Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
14 boves eorum crassae. Non est ruina maceriae, neque transitus: neque clamor in plateis eorum.
Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
15 Beatum dixerunt populum, cui haec sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.