< Psalmorum 144 >
1 Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad praelium, et digitos meos ad bellum.
A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
2 Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
3 Domine quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
4 Homo vanitati similis factus est: dies eius sicut umbra praetereunt.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Domine inclina caelos tuos, et descende: tange montes, et fumigabunt.
Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos: emitte sagittas tuas, et conturbabis eos:
Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
7 Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
8 Quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis.
Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
9 Deus canticum novum cantabo tibi: in psalterio, decachordo psallam tibi.
I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
10 Qui das salutem regibus: qui redemisti David servum tuum de gladio maligno:
who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
11 eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis:
Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
12 Quorum filii, sicut novellae plantationes in iuventute sua. Filiae eorum compositae: circumornatae ut similitudo templi.
May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum foetosae, abundantes in egressibus suis:
May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 boves eorum crassae. Non est ruina maceriae, neque transitus: neque clamor in plateis eorum.
Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
15 Beatum dixerunt populum, cui haec sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.
Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.