< Psalmorum 144 >

1 Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad praelium, et digitos meos ad bellum.
A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
2 Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
3 Domine quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
4 Homo vanitati similis factus est: dies eius sicut umbra praetereunt.
Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
5 Domine inclina caelos tuos, et descende: tange montes, et fumigabunt.
O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos: emitte sagittas tuas, et conturbabis eos:
Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
7 Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
8 Quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis.
Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
9 Deus canticum novum cantabo tibi: in psalterio, decachordo psallam tibi.
O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
10 Qui das salutem regibus: qui redemisti David servum tuum de gladio maligno:
Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
11 eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis:
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
12 Quorum filii, sicut novellae plantationes in iuventute sua. Filiae eorum compositae: circumornatae ut similitudo templi.
We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum foetosae, abundantes in egressibus suis:
Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
14 boves eorum crassae. Non est ruina maceriae, neque transitus: neque clamor in plateis eorum.
Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
15 Beatum dixerunt populum, cui haec sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.
Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.

< Psalmorum 144 >