< Psalmorum 140 >
1 Psalmus David, in finem. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
Rescátame, oh Yavé, de hombres perversos. Guárdame de hombres violentos
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant praelia.
Que maquinan cosas malas en [sus] corazones. Continuamente promueven guerras,
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentes: venenum aspidum sub labiis eorum.
Afilan su lengua como serpiente. Veneno de víbora hay debajo de sus labios. (Selah)
4 Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Guárdame, oh Yavé, de las manos de los perversos. Guárdame de hombres violentos, Que se proponen que vacilen mis pies.
5 absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
Soberbios esconden trampa y cuerdas contra mí, Junto al sendero me extienden una red. (Selah)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meae.
Digo a Yavé: Tú eres mi ʼElohim. Presta oído, oh Yavé, a la voz de mis súplicas.
7 Domine, Domine virtus salutis meae: obumbrasti super caput meum in die belli:
Oh Yavé ʼAdonay, Fortaleza de mi salvación, Cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
8 Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
No concedas, oh Yavé, los deseos del perverso. No promuevas su designio de ser ellos exaltados. (Selah)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
En cuanto a la cabeza de los que me rodean, Cúbralos la perversidad de sus propios labios.
10 Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
Que caigan sobre ellos carbones encendidos. Que sean echados al fuego En abismos profundos de donde no puedan salir.
11 Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
Que el difamador no sea establecido en la tierra. Que el mal cace velozmente al varón violento.
12 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
Yo sé que Yavé defiende la causa del afligido, Y la justicia para el pobre.
13 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.
Ciertamente los justos darán gracias a tu Nombre, Los rectos vivirán en tu Presencia.