< Psalmorum 140 >

1 Psalmus David, in finem. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, délivre-moi des hommes malfaisants! Garde-moi contre les hommes violents,
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant praelia.
qui complotent le mal dans leur cœur, et toujours sont occupés de guerres!
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentes: venenum aspidum sub labiis eorum.
Ils dardent leur langue, tels que des serpents, et le venin de l'aspic est sous leurs lèvres. (Pause)
4 Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Garantis-moi, Éternel, contre le bras de l'impie, et préserve-moi des hommes violents, qui méditent de faire broncher mes pieds!
5 absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
Des superbes cachent sous mes pas des pièges et des lacs, ils tendent des rets au bord de la voie, et me dressent des embûches. (Pause)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meae.
Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à ma voix suppliante!
7 Domine, Domine virtus salutis meae: obumbrasti super caput meum in die belli:
L'Éternel, le Seigneur, est mon puissant secours; tu abrites ma tête au jour de la mêlée.
8 Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Éternel, n'accomplis pas les souhaits de l'impie! Ne laisse pas leur plan réussir; ils en seraient fiers! (Pause)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
Que sur la tête de ceux qui me cernent, retombent les menaces que prononcent leurs lèvres!
10 Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
Que sur eux des charbons soient secoués, et qu'il les précipite dans les flammes, et dans les flots, pour qu'ils ne se relèvent pas!
11 Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
L'homme à la langue [méchante] ne dure pas sur la terre; et le violent, le malheur le poursuit à coups redoublés.
12 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
Je sais que l'Éternel fait droit à l'affligé, et justice aux indigents.
13 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits demeurent en ta présence.

< Psalmorum 140 >