< Psalmorum 140 >
1 Psalmus David, in finem. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
For the Leader. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant praelia.
Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentes: venenum aspidum sub labiis eorum.
They have sharpened their tongue like a serpent; vipers' venom is under their lips. (Selah)
4 Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to make my steps slip.
5 absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meae.
I have said unto the LORD: 'Thou art my God'; give ear, O LORD, unto the voice of my supplications.
7 Domine, Domine virtus salutis meae: obumbrasti super caput meum in die belli:
O GOD the Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,
8 Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. (Selah)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
11 Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
12 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
I know that the LORD will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.
13 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.
Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence.