< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.

< Psalmorum 136 >